| si
deseas más información acerca del esperanto visita
|
||||||||||||||||||||||||||||||
teoría Cuando usamos el participio en español nos referimos siempre a acciones ocurridas en el pasado, si retomamos el ejemplo de las papas fritas hablamos de unas papas que fueron, en el pasado, freídas. En la lección pasada vimos los participios en pasado, pero en esperanto también existen los participios en presente y en futuro. Así podemos hablar de las papas fritas (que fueron freídas): la frititaj terpomoj. Pero también podemos hablar de las papas que están siendo freídas en este momento: la fritataj terpomoj. Y desde luego de las papas que serán freídas en el futuro: la fritotaj terpomoj. En resumen agregamos las terminaciones -ita -ata -ota para indicar el participio pasado, presente y futuro respectivamente. Una función muy importante del participio en esperanto es la formación de los tiempos compuestos. Todos estos tiempos compuestos se formar por una conjugación del verbo esti y un participio, así para decir las papas fueron freídas por mi decimos la terpomoj estis frititaj de mi. Como puedes observar ambos verbos aparecen en pasado (esti-estis friti-fritita) lo que significa que hablamos de que en el pasado las papas ya estaban fritas, pero por ejemplo el caso de las papas iban a ser freidas por mi se dice la terpomoj estis fritotaj de mi. En este ejemplo tenemos un pasado y un futuro (esti-estis friti-fritota) por que en el pasado las papas iban a ser freídas, es decir en el pasado tenía el plan de freír las papas en el futuro. Y por último, las papas estaban siendo freídas por mi se dice la terpomoj estis fritataj de mi. Como puedes ver tenemos en esta caso tenemos de nuevo un pasado y ahora un presente (esti-estis friti fritata) que nos dice que en el pasado estaba sucediendo la acción de freír las papas. Si tienes mas dudas de este tema, que es mas complicado no dudes en mandar un mail a la dirección que encuentras en la parte final de esta página. |
verbos
sustantivos
adjetivos
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
ejemplos
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
ejercicios Completa los espacios en blanco con las terminaciones adecuadas (-as -is -os -i -ata -ita -ota, a veces con la terminación -n -j -jn) de acuerdo a la traducción en español. Una vez terminado, podrás escuchar la oración. |
¿Terminaste el ejercicio? !Muy bien! terminaste la lección
8.2 continua ahora con la 8.3 |
|||||||||||||||||||||||||||||
| manda
tus dudas y comentarios a: |
ĉ ĝ ŭ | si
ves bien las letras amarillas cambia a si no, continua usando el ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||