http://kurso.jubilo.ca
lección 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
capítulo 1 2 3 3            
lección 7.3 los correlativos (parte 3) si deseas más información acerca del esperanto visita esperanto.jubilo.ca
teoría ejemplos ejercicios vocabulario

teoría
Posiblemente ya te habrás dado cuenta, que cuando hablamos de los correlativos vimos palabras como eso, aquello y allá, pero no hablamos de las palabras como esto, este y aquí. Recordemos que la partícula inicial ti- en los correlativos nos va la idea de aquel: aquella cosa, aquella persona, aquel tipo, aquel tiempo.. etc. Lo único que tenemos que hacer es decir antes o después la palabra ĉi para convertir aquel en este, así tenemos que Mi ŝatas tion significa Me gusta eso y Mi ŝatas ĉi tion o Mi ŝatas tion ĉi es Me gusta esto. Esta palabra (ĉi) puede ser usada en muchas ocasiones y de muchas maneras, aunque la mas común es usarla con los correlativos de ti- para acercar el concepto. La otra manera en como se usa comúnmente es con adverbios de tiempo, por ejemplo: Mi kuras matene es Yo corro por las mañanas pero Mi kuris ĉi matene es Yo corrí esta mañana.

Vale la pena destacar que el esperanto es un idioma muy libre, que se adecua a tus necesidades y gustos. Es creativo y no tiene límites, siempre que algo tenga algún sentido, es valido. Por ejemplo, nun significa ahora y tiam ĉi significa en este tiempo, es decir son sinónimos o al menos tienen un significado muy similar, esto nos da la libertad de expresarnos libremente, de acoplar el esperanto a nuestro estilo. Otro ejemplo es: krajono, plumo significan respectivamente lápiz y pluma pero podemos construir la palabra skribilo (instrumento de escritura) que incluye a estos dos (y otros muchos mas instrumentos de escritura) por lo que podemos hablar lápiz y papel de una manera muy explicita (krajono kaj papero) o de una manera muy general, cuando no necesitamos un lápiz, si no algo que que escribir (skribilo kaj papero).

Un consejo: No te limites, deja volar tu imaginación y creatividad al formar palabras, el único límite es el sentido común. Ya dijimos en la lección pasada que el mouse (o ratón de computadora) es llamado muso, pero fácilmente, si no recuerdas en cierto momento esta palabra, puedes llamarle indikilo, es decir instrumento para señalar. En el contexto adecuado es perfectamente comprensible por cualquier esperantista.

 

verbos
amuzi - entretener
dubi - dudar
gratuli - felicitar
halti - detener
puni - castigar
ŝajni - parecer

sustantivos
cigaredo - cigarro, cigarrillo
eraro - error
fingro - dedo
karto - tarjeta, carta
korpo - cuerpo
linio - línea
osto - hueso
regulo - regla, ley
rizo - arroz
vazo - vaso
vitro - vidrio

adjetivos
neŭtrala - neutral
speciala - especial
utila - útil
baza - básico

 

adverbios
tuj - inmediatamente
meze - en medio de


ejemplos

EsperantoEspañol
Mi amas tion, mi malamas ĉi tion. Yo amo eso, y odio esto.
Ĉu vi estas ĉi tie? ¿Acaso estas aquí?
Tian ĉi  manĝaĵon mi tre ŝatas!¡Este tipo de comida me gusta mucho!
Ĉi tiam mi legas libron. En este momento (yo) leo un libro.
Tiu amiko estas, ĉi tiu malamiko estas. Aquel es un amigo, ese es un enemigo.
Skribu tie ĉi per krajono. Escribe aquí con un lápiz.
Ĉi tiu krajono estas ia skribilo. Este lápiz es una clase de instrumento de escritura.
Miaj gepatroj aĉetos novan aŭton ĉi semajne. Mis padres comprarán un nuevo auto esta semana.


ejercicios

De cada par de oraciones, selecciona la correcta de acuerdo a la imagen animada:

Imágen ejercicio

1. La frazo, kiu estas korekta estas la . 5. La korekta frazo ankaŭ estas la .
2. Ankaŭ la frazo estas korekta. 6. Ĉu la frazo estas korekta? Jes.
3. La ne estas eraro. 7. Ĉu la estas eraro? Ne.
4. Vero estas la frazo . 8. La lasta korekta estas la .

 

 
 

¿Ya no tienes dudas? ¡Perfecto! terminaste la lección 7.3 continua ahora con la 7.4

 
 manda tus dudas y comentarios a:
Contacto
ĉ ĝ ŭestas usando unicode c g u
si no ves bien las letras amarillas cambia a sistema cx gx ux