|
teoría
De la misma manera en la que los afijos nos ayudan a crear nuevas palabras, podemos usar otras
raíces para hacer palabras compuestas. El igual que en el caso de los afijos, las palabras compuestas, las que usan 2 o mas
raíces, se leen de derecha a izquierda, así tenemos dos ejemplos: ĉefurbo que se compone de las
raíces ĉef- y urb con la terminación -o. Entonces, esta palabra significa: ciudad principal, o sea, capital. Otro ejemplo es: fiŝkapti que se descompone en fiŝ- kapt- -i es decir atrapar peces, en una palabra: pescar. Así, cuando lees algo en esperanto no todas las palabras las encuentras en un diccionario. El hablante del esperanto debe aprender a diferenciar
raíces y afijos dentro de una palabra, así gefiŝkaptistoj jamás
estará en un diccionario. Pero con un poco de experiencia y práctica podrás distinguir las partes de las palabras: ge - fiŝ - kapt - ist - o - j, es decir, pescadores y pescadoras.
Tu conocimiento del esperanto ya es suficiente para que por medio de un diccionario puedas leer un texto sencillo, por lo que te recomendamos visitar esta página: Lista de diccionarios esperanto-español en internet o que contactes a la
asociación te tu país (Lista de asociaciones) para que ellos te digan donde puedes comprar en tu país un diccionario, si vives en México la Federación Mexicana de Esperanto tiene a la venta un diccionario, manda un correo electrónico a la dirección de este curso (que encontraras hasta abajo de esta página) para darte informes precisos de como adquirirlo. También es importante que
comiences a practicar tu esperanto con otras personas, manda un mail a esta misma dirección para darte una lista de esperantistas
hispano parlantes, para que comiences a tener correspondencia. El verdadero aprendizaje de cualquier lengua se da con la práctica,
ningún curso es suficientemente completo para compensar el uso práctico.
|
verbos
gvidi - guiar
estingi - extinguir
mezuri - medir
veki - despertar
sustantivos
tabulo - tablero
ŝako - ajedrez
nazo - nariz
tuko - tela (un trozo)
kapo - cabeza
koro - corazón
fajro - fuego
fero - hierro
gaso - gas
maŝino - máquina
folio - hoja
adjetivos
laŭta - fuerte (sonido)
|
ejemplos
| esperanto |
español |
| Mia kara kato estas tiu hejmbesto, kiu manĝis la museton. |
Mi querido gato es esa mascota (animal casero), que comió el ratoncito. |
| Birdoj, tiuj bestoj kiuj flugas, estas insektmanĝuloj. |
(Los) pájaros, esos animales que vuelan, son
insectívoros (individuos que comen insectos) |
| Kiam oni ludas sur tabulo, tiam oni ĵetas la ĵetkubojn. |
Cuando se juega en (sobre) un tablero, (entonces) se tiran los dados (cubos de aventar) |
| La instruisto diris ion, per la laŭtparolilo. |
El profesor dijo algo por (medio) de el altavoz (instrumento para hablar alto). |
| La laŭta sono de la vekhorloĝo vekos min morgaŭ. |
El fuerte sonido del despertador (reloj de despertar) me despertará (a mi) mañana. |
| Nenia besto estas dukapa. |
Ninguna clase de animal es
bicéfala (dos cabezas). |
>
| La plej alta akvofalo en Ameriko estas malpli fama ol Niagara. |
La cascada (caída de agua) mas alta en América es menos famosa que Niagara. |
| Li estingis la fajron, per la fajrestingilo. |
El extinguió el fuego, por medio de el extintor (herramienta de extinguir fuego). |
| Fiŝkaptado estas sporto. |
La pesca (acción continuada de
atrapar peces) es un deporte. |
|
ejercicios
Después de leer el conjunto de palabras en español, un concepto, escribe como una sola palabra (compuesta) el equivalente en esperanto, posteriormente elige de la lista la traducción al español usual que mas se acomode. (Recuerda que debes de usar el sistema cx gx ux para completar el ejercicio) Toma como base el ejemplo:
|